На главную страницу

Форум

Гостевая книга

Фотогалерея

E-mail


РИТУАЛЫ КАТАРОВ

Из книги З. Ольденбург «Костер Монсегюра» СПб.: Алетейя, 2001. (стр. 342 - 359).
Сокращенный вариант перевода Л. Кледа. Полный текст находится в изданном им переводе Нового Завета, сделанного в XIII веке на провансальский язык (фотокопия рукописи, хранящейся в Лионской муниципальной библиотеке во дворце св. Петра, в IV т. Библиотеки Филологического факультета Лиона).

  

Принятие верующего в ряды христиан
Обряд «consolamentum»
Правила поведения катаров
Обращение болящих

  
Принятие верующего в ряды христиан

Если верующий(1) прошел инициацию(2) и христиане(3) согласны его принять, то пусть они умоют руки и пусть умоют руки верующие, если таковые присутствуют. Затем пусть младший совершенный подойдет к старшему и трижды преклонит колена, затем приготовит стол и снова преклонит колена. И пусть скажет: «Benedicite, parcite nobis»(4).
Затем верующий должен совершить melioramentum и взять Евангелие из рук старшего совершенного. Старший наставляет его согласно ритуалу (Ритуальное действие почитания, состоящее в троекратном коленопреклонении и испрашивании благословения).
Затем старший совершенный произносит молитву катаров, а верующий повторяет за ним. Далее старший должен сказать: «Мы даруем вам Святое Слово, воспримите его от Господа, всех нас и Церкви. Произносите его всю жизнь днем и ночью, в одиночестве и на людях, не ешьте и не пейте, не произнеся его, и да постигнет вас кара, если вы этим пренебрежете». Верующий должен ответить: «Я принимаю Святое Слово от Господа, от вас и от Церкви». Затем он снова совершает melioramentum, благодарит, и все верующие дважды читают «Отче наш...» с поклонами и коленопреклонением (veniae) и новый верующий вслед за ними.

Обряд «consolamentum»

Если случается так, что верующий вынужден удостаиваться consolamentum в дорожных условиях или на поле боя, он совершает melioramentum и принимает Евангелие из рук старшего совершенного. И тот наставляет его, ссылаясь на Новый Завет и произносит все, что соответствует обряду consolamentum...
Верующий говорит: «На то моя воля, молите Господа, чтобы Он дал мне Свою силу». Затем младший совершенный вместе с верующим подходит к старшему и говорит: «Parcite nobis. Добрые христиане, просим вас во имя любви к Господу даровать Добро, полученное от Него, нашему другу, присутствующему здесь».
Верующий снова совершает melioramentum и произносит: «Parcite nobis. Я прошу у Господа, Церкви и всех вас прощения за все мои грехи, совершенные на деле, на словах и в мыслях». И христиане отвечают: «От Господа, от Церкви и всех нас да будет вам прощение, и мы станем молить Господа, чтобы Он вам простил».

Затем верующий получает о consolamentumo: старший совершенный берет Евангелие и прикасается им к голове неофита, а остальные совершенные держатся за Евангелие правой рукой и произносят parcias, трижды Adoremus и затем Pater (Отец Пресвятой, поддержи раба Твоего в суде Твоем праведном и ниспошли на него милость Твою и Святой Дух). Затем все обращаются к Господу со Святым Словом, и тот, кто руководит обрядом, шепотом шестикратно читает Pater noster (sixaine}. По прочтении sixaine нужно вслух трижды произнести Adoremus, gratia и parcias. Далее все должны совершить обряд примирения друг другом (поцелуй мира) и с Евангелием (поцеловать Евангелие). Это же обряд совершают и простые верующие, если они присутствуют. Женщины также обмениваются «поцелуем мира» друг с другом и целуют Евангелие. Затем все дважды повторяют Святое Слово совершают veniae (коленопреклонение и поклон) а потом снова «даруют» Святое Слово неофиту.

Правила поведения катаров

Произнесение дубля (дважды повторенной молитвы («Отче наш...») и Святого Слова нельзя доверять мирянину.

Если христиане направляются туда, где их может подстерегать опасность, они должны молить Бога, произнося gratia.

Собираясь ехать верхом, надлежит читать дубль («Отче наш...») дважды. А если входишь на корабль, в город или ступаешь на непрочный мост, необходимо сказать Святое Слово.

Если христианин во время положенной молитвы встретит человека, с которым ему надо поговорить, он может заменить восьмикратное повторение молитвы однократным, а шестнадцатикратное — дублем.

Если нашел на дороге ценную вещь и не знаешь, кому ее вернуть, — не трогай ее. Если же ясно, что ее потерял тот, кто прошел перед тобой, — догони и отдай. Если не смог догнать — положи, где взял. Если же найдешь зверя в капкане или птицу в силке — не вмешивайся.

Если христианин хочет попить среди дня — пусть, поев, прочтет молитву дважды или более. А если после ночного дубля опять выпьет, надо сказать еще один дубль. Простые верующие произносят эту молитву стоя.

Если христианин молится вместе с христианками, он должен руководить молением. Но если вместе с христианками окажется простой верующий, которому было даровано Святое Слово, пусть отойдет в сторонку и молится сам.

Обращение болящих

Получив вызов от больного верующего, христиане, которым Церковь доверила исполнение службы, должны отправиться к нему и спросить, каково было его поведение с той поры. Как он принял веру, не имеет ли он долгов перед Церковью, не причинял ли он ей ущерба. И если он задолжал и может заплатить, то пусть заплатит. Но если он не пожелает платить, то не будет допущен в Церковь, ибо молитва за виноватого и вероломного не дойдет до Господа. Если же он не может заплатить, его не оттолкнут.

Христиане должны наставить его в новициате и в обычаях Церкви, а затем спросить, согласен ли он их выполнить. Если он твердо не решился, то не должен давать обещаний. Ибо в Евангелии от Иоанна сказано, что лжецам уготовано огненное серное озеро. И если он скажет, что согласен вынести все лишения новициата, и христиане согласны его принять, то пусть назначат ему испытание...

Затем пусть спросят его, готов ли он воспринять Святое Слово. Если он ответит «да», пусть наденут на него камизу и брэ и посадят его в постели, если он может поднять руки. Пусть на колени ему постелят скатерть или другую ткань, а на нее положат Евангелие и скажут один раз Benedicite и трижды Adoremus patrem et filium et spiritum sanctum (Взываем к Отцу, Сыну и Святому Духу). Больной должен принять Евангелие из рук старшего совершенного.
Потом, если он способен внимать, тот, кто руководит службой, наставляет его и спрашивает, готов ли он исполнить данный обет. В случае утвердительного ответа его причащают: передают ему Святое Слово, которое он должен повторить. Старший из совершенных говорит ему: «Это Святое Слово Иисус Христос принес в мир, и этому молению Он научил совершенных. Без этого моления вы не должны отныне ни есть, ни пить. Не выполнив обета, вы навлечете на себя кару». Больной должен сказать: «Я воспринимаю Слово от Бога, Церкви и от вас». Христианам следует приветствовать его, как женщину (приветствия неофитов различаются в зависимости от их пола. Приветствовать больного мужчину, принявшего consolamentum, следует женским приветствием, а больную женщину — мужским.).
Затем надлежит произнести дубль, совершить veniae, положить перед больным Евангелие и трижды прочитать Adoremus. Больной должен взять Евангелие из рук старшего совершенного, а тот — наставить его, привлекая свидетельства Писания, и произнести все, что полагается при обряде соnsulamentum.
Затем совершенный берет у больного книгу, а тот должен поклониться и сказать: «Parcite nobis. Прошу Бога Церковь и вас простить мне все прегрешения, какие я совершил на деле, на словах и в мыслях». Христиане отвечают: «Господь, Церковь и мы прощаем вам, и будем молить Господа, чтобы Он вам простил». Затем его посвящают, возложив ему руки и Евангелие на голову. После этого все должны обменяться «поцелуем мира» и поцеловать Евангелие. Если при обряде присутствуют простые верующие, они тоже обмениваются «поцелуем мира». Затем христиане кланяются друг другу.
Если больной умирает и оставляет что-либо в дар совершенным, они не могут хранить наследство у себя или пользоваться им, а должны отдать его в распоряжение общины. Если больной поправляется, христиане должны представить его общине и молиться, чтобы он снова получил consolamentum как можно скорее и по доброй воле.


1 Сочувствующий, находящийся в стадии инициации, но ещё не принятый.
2 Подготовительное испытание неофита
3 Так катары между собой называли друг друга.
4 «Благословите и помилуйте нас» (лат.).
  
   Источник: З. Ольденбург «Костер Монсегюра» СПб.: Алетейя, 2001. (стр. 342 - 359)
  

Если прочтение этого материала навело вас на мысли или вызвало вопросы,
поделитесь этим в Форуме, Гостевой книге или напишите нам.
TopList
Используются технологии uCoz